西西文学网 > 玄幻奇幻小说 > 八零后咸鱼术士 > 四 新时代的修行人士

四 新时代的修行人士

保护古文物,往往会大肆毁灭其它宗教的痕迹。这让后世很多考古学家和宗教研究者为之扼腕叹息。

    “小白那小子也是在当地旧物市场找到的这个据说是明朝时期的拜火教手抄古卷译本,当作古玩买了回家。显然不光是那小子被人忽悠,就是卖家也不一定了解这卷经文的来历。这卷经文却是很可能修行入道的真传啊……”

    想到这里,捡了便宜的车晨笑的像只偷了鸡的狐狸。

    经过一个多小时的研究,凭借从小养成的古文功底,和对各家修行隐喻的了解,车晨基本上将这篇经文大致理解。

    相对于道家那些经典之中云山雾罩的隐喻修行词汇,或者佛门那种讲故事讲的绕来绕去能把你整糊涂,最后看似明白实际上啥也没明白的嘴炮大忽悠,这篇经文的翻译者还是比较实在的,形容词并没有多大难度而且比较准确。

    车晨有些庆幸的感叹:

    “应该是翻译者是来华外国人的缘故吧。如果是华夏古代喜欢掉书袋的文人,估计翻译过来的经文跟原文意义上或许就南辕北辙了。”

    这是一篇精神方面的修炼法门,类似西方魔法师的冥想和佛门观想、道家存思之法,讲究通过在意识之中存想出一道光明圣火,通过燃烧精神、净化灵魂杂念、获取大智慧。

    不过与之前猜想的这卷经文是拜火教经典不同,深入了解之后,车晨便发现了其中异处。

    比如其中有一段冥想时最关键的地方需要念诵的颂诗:

    “tam amavan tam yazatam,suram damohu savishtam,mithram yazai zao thrabyo。”

    翻译过来大致为“这是强有力的密特拉神,是所有被创造物中最强大者,我谨以酒献上。”

    看到这里,车晨有些疑惑了。

    “拜火教的最高主神不是阿胡拉?马兹达吗?看来传下古卷的这个教派不是琐罗亚斯德之前的拜火教,便是其中一个秘密崇拜密特拉的分支!”

    上网查了下,原来拜火教诞生的前身——雅利安原始宗教是多神崇拜,其中最著名的就是密特拉,这一古老神祇原是雅利安人万神殿里共有的崇拜对象。

    密特拉崇拜在上古是最主要的崇拜对象之一,火、光明、太阳神崇拜都源自密特拉崇拜,它是古埃及多神崇拜文明之外较早具有一神论萌芽的宗教崇拜。

    公元前522年波斯阿契美尼德王朝大流士一世执政后,为了统一波斯的需要,独尊阿胡拉?马兹达,力图贬低部落的氏族神台瓦等。

    很多雅利安原始宗教信仰其他神灵的分支都向外地迁移,其中不少通过丝绸之路来到西域和中原西北一带传教。

    因此琐罗亚斯德教事实上已经是一个改革过的宗教信仰。到公元前6世纪,琐罗亚斯德才真正完成了一神论性质的宗教改革,阿胡拉?马兹达成为唯一的、最高的、不被创造的主神光明神,而它的原型密特拉则被降格为阿胡拉?马兹达在人世中的代表。在今天看来似乎是换了一个马甲而已,但是在古老的年代,宗教改革其中蕴含的杀戮和血腥,一点不比近代革命斗争来的差。

    有趣的是,虽然经过改革换了主神,但后来星月教也就是星月教入侵波斯时,最负隅顽抗的不是当时波斯的主流信仰琐罗亚斯德教,而是更古老的密特拉崇拜。

    公元7世纪波斯萨珊王朝亡于星月教,起初哈里发对琐罗亚斯德教徒表示宽容,在依法纳税后容许其保持自己的信仰;若干年后强迫琐罗亚斯德教教徒改信星月教。残留在波斯本土的该教教徒,被称为迦巴尔(异教徒)。部分通过西域(今新疆)进入中国内地,使该教在南北朝和隋唐时期盛行于西域。

    看到这里,车晨心中暗道:“这卷信仰密特拉的经文应该就是那时候传到西域,然后辗转达到唐代时的中土被翻译过来的。也就是说,这卷光明圣火咒并不是真正拜火教的经文,而是打着拜火教旗号,暗中信奉古老密特拉的一个流派密特拉教所传。”